• 検索について
  • 組織で探す
  • 文字サイズ・色合い変更
  • ホーム
  • 暮らし・環境
  • 健康・医療・福祉
  • 教育・文化・交流
  • 産業・仕事
  • 社会基盤
  • 県政情報
  • 基地

ホーム > 県政情報 > 議会 > Resolution(2012 Sixth Session)

ここから本文です。

更新日:2012年11月27日

Resolution(2012 Sixth Session)

Adoption Date

Subject

Addressed to:
October 22, 2012 Sixth Session

Resolution of Protest

AGAINST

The Alleged Rape and Assault of a Woman

Committed by U.S. Military Servicemembers

(adopted unanimously)

U.S. Ambassador to Japan

Commander U.S. Forces Japan

 

Commander U.S. Naval Forces Japan

 
U.S. Consul General,Okinawa

 

 

 
 

Resolution of Protest

AGAINST

The Alleged Rape and Assault of a Woman

Committed by U.S. Military Servicemembers

  

 

 

 The Okinawa Prefectural Police have announced that they have arrested two US military servicemembers for the alleged rape and assault of a woman that took place at approximately 3時30分am on October 16, 2012, in central Okinawa Island.

 It has been made public that these two suspects conspired to assault the female victim.

 Since Okinawa’s reversion to Japan, the number of criminal cases committed by the US military and/or other SOFA-related persons have reached 5,747 as of the end of December 2011. Whenever incidents and/or accidents involving US military personnel and/or its components occur, the Okinawa Prefectural Assembly has strongly called on the US Forces and other relevant bodies for the strengthening of discipline and the implementation of preventive measures and education programs, etc.

 However, yet another incident has taken place. In fact, the severity of the incidents is intensifying.

 With overwhelming indignation, we must question the present efforts of the US Forces to prevent such incidents from happening and, furthermore, the effectiveness of the modalities, etc. of the education/awareness programs provided to its service members.

 With the backdrop of the enforced deployment of the MV-22 Osprey to Okinawa in which the voices of our citizens were ignored, the occurrence of another incident such as this has outstretched the patience of the people of Okinawa, and calls for the complete removal of the US military bases on Okinawa have begun to grow among the citizens.

 To that end, we, the Okinawa Prefectural Assembly, from the standpoint of protecting the human rights, lives and properties of the citizens of Okinawa, strongly protest against the recent incident, and at the same time, strongly demand the expeditious realization of the following four items.

 

1. Full compensation and apologies to be made to the victim and her family.

2. Punish those involved severely.

3. Implement thorough discipline among US servicemenbers and other US Forces’ components, and fundamentally review the methods of human rights education provided for them.

4. Conduct a fundamental review of the Japan-U.S. Status of Forces Agreement, and at the same time, promote the consolidation and reduction of base facilities.

 

 The above is resolved as stated on this 22nd day of October, 2012.

 

Okinawa Prefectural Assembly

 

 

 

△TOP

お問い合わせ

沖縄県議会事務局政務調査課(代表)

〒900-8501 沖縄県那覇市泉崎1-2-3

電話番号:098-866-2576

FAX番号:098-866-2350

より良いウェブサイトにするためにみなさまのご意見をお聞かせください

このページの情報は役に立ちましたか?

このページの情報は見つけやすかったですか?